第642章:又是随意的创作吗 (第3/3页)
他将《巴黎圣母院》的前三章和故事大纲整理好,分别投递到了两家出版社的公共投稿邮箱。
做完这些,他才真正感到了疲惫,关上电脑,准备休息。
与此同时,在伦敦市中心的津牛出版社办公楼里,一位名叫亚瑟的年轻编辑正对着电脑屏幕打哈欠。
他今天被主编骂得狗血淋头,心情糟糕透顶,还被迫留下来处理堆积如山的投稿邮件。
这简直是一份精神折磨。
百分之九十九的投稿都是垃圾,充满了语法错误和异想天开的蹩脚故事。
他机械地点击着鼠标,删除,删除,再删除。
“下一个。”
他点开一封新的邮件,发件人的名字是“Chen Yu”。
一个华夏人的名字。
亚瑟的眉毛下意识地皱了一下。
又是这种。
总有些不懂行的外国人,以为用翻译软件把自己的故事翻译成英文,就能在英格兰出版了。
那些作品的语言往往生硬得像是机器人念出来的,根本没法读。
他本来想直接删除,但邮件标题写得很专业,让他鬼使神差地点开了附件。
《巴黎圣母院》。
故事背景在十五世纪的巴黎?
一个华夏人,写几百年前的法国?
亚瑟的嘴角撇了撇,一股荒谬感涌上心头。
这简直比让他去写华夏的宫廷故事还要离谱。
他强忍着不耐烦,扫了一眼开篇。
“三百四十八年六个月零十九天以前,巴黎市民一觉醒来……”
嗯?语言似乎还挺流畅?
但疲惫和根深蒂固的偏见,让他失去了继续读下去的耐心。
太累了。
没时间在这种注定不可能成功的稿件上浪费生命。
他将鼠标光标移动到删除按钮上,没有丝毫犹豫,直接点了下去。
邮件消失了。
“浪费时间。”
亚瑟揉了揉酸涩的眼睛,继续处理下一封邮件,完全没有意识到,自己刚刚亲手将一部足以改变世界文学格局的巨著,丢进了垃圾桶。
记住手机版网址:m.xinbqg.info
『加入书签,方便阅读』